<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>网贝&#124;BT&#039;s Home &#187; 字幕</title>
	<atom:link href="http://webabie.com/tag/%e5%ad%97%e5%b9%95/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://webabie.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Dec 2011 13:23:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>几家美剧字幕组的联合行动</title>
		<link>http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/</link>
		<comments>http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 18:20:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>blacktulip</dc:creator>
				<category><![CDATA[互联网乱弹]]></category>
		<category><![CDATA[字幕]]></category>
		<category><![CDATA[评论]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/</guid>
		<description><![CDATA[由本周起开始执行，各大字幕组，当日只出rmvb，外挂字幕最早于3日后发布。 以上就是几家美剧字幕组的联合行动。也就是说，借助字幕看AVI/MKV等格式美剧的网友们要多等上三天了。 嗯，为什... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br />
<blockquote>
<p>由本周起开始执行，各大字幕组，当日只出rmvb，外挂字幕最早于3日后发布。</p>
</blockquote>
<p>以上就是几家美剧字幕组的联合行动。也就是说，借助字幕看AVI/MKV等格式美剧的网友们要多等上三天了。</p>
<p>嗯，为什么一股浓烈的铜臭味扑鼻而来？一定是鼻子又出问题了。</p>
<p>好吧，这次行动的幌子是：</p>
<blockquote><p>有几个网站专门这样子偷别人字幕改自己的信息出rmvb，既然这样,做字幕的各家网站就先出rmvb，等几天再出字幕，看他们怎么办。</p>
</blockquote>
<p>好得很，实在好得很，不但骗过了广大观众，还把一众字幕组的无偿翻译者一起蒙住，连自己人都骗过的谎话才是高明的啊。当然了，各字幕组的幕后们有没有把这些无偿翻译者看成“自己人”实在是值得商榷的一件事情。</p>
<p>噢，对了，在此对所有字幕无偿翻译者致以最崇高的敬意，感谢你们不为利不为利(我没有写错啦)，也不在意被人利用，日夜辛劳地为我们提供精神食粮和为字幕组的幕后提供物质食粮。嗯？也许借此机会，您们之中的一些有识之士可以大旗一张，重组一个不延时的字幕组，把那几家延时的都打趴下？呵呵。</p>
<p>相信我，这种所谓的联合行动，长久不了的。</p>
<p>哦，最后，还是循例要强烈谴责一下偷别人字幕的人，特别是偷了去搞钱的人。</p>
<p class="announce">转载请注明转自《<a rel="bookmark" title="几家美剧字幕组的联合行动" href="http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/">几家美剧字幕组的联合行动</a>》</p><h2  class="related_post_title">也许相关的文章</h2><ul class="related_post"><li><a href="http://webabie.com/namipan-go-to-hell/" title="微软Live服务大中华地区唯一合作伙伴">微软Live服务大中华地区唯一合作伙伴</a></li><li><a href="http://webabie.com/opera-unite-decentralize-the-web-or-not/" title="Opera Unite 试图去中心化互联网，真的？">Opera Unite 试图去中心化互联网，真的？</a></li><li><a href="http://webabie.com/new-media-going-heaven-or-hell/" title="爆发还是灭亡 &#8212; 新媒体浅思">爆发还是灭亡 &#8212; 新媒体浅思</a></li><li><a href="http://webabie.com/full-feed-vs-partial-feed/" title="RSS，全文还是摘要？">RSS，全文还是摘要？</a></li><li><a href="http://webabie.com/thunderlight-leaves-tlf/" title="创始人引退，TLF将走向何方？">创始人引退，TLF将走向何方？</a></li></ul><hr />
<p><small>© blacktulip for <a href="http://webabie.com">网贝|BT&#039;s Home</a>, 2009. |
<a href="http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/">几家美剧字幕组的联合行动</a> |
<a href="http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/#comments">3 comments</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/&title=几家美剧字幕组的联合行动">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <a href="http://webabie.com/tag/%e5%ad%97%e5%b9%95/" rel="tag">字幕</a>, <a href="http://webabie.com/tag/%e8%af%84%e8%ae%ba/" rel="tag">评论</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://webabie.com/subtitle-translate-groups-combined-action/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

